Wanting women to be admirable and admired, the author neither desires women to be ignorant nor ignored by the society.
In his 13th century philosophical treatise on ethics, domestic economy and politics Akhlaq-I Nasiri, theologian Nasir al-Din Tusi had enlisted prescriptions for boys and girls to become gentlemen and ideal women. Although the idea of universal education for women didn’t exist, Tusi had advocated the need for acquiring virtues from everyday living for good conduct by women. This dogmatic child-rearing manual was virtual self-help book in most Muslim households but was to lose its relevance with changing times. Lack of inspiring non-religious literature which could uplift natural instincts of young women to conduct themselves in their married life was felt for a long time. Conservative as it was, the society has had its limitations in imparting moral education to growing children during large periods of imperial dominance.
Nazir Ahmad had felt such need among his own daughters. That his daughters had a longing for acquiring non-religious knowledge led him to build a fictional narrative that had the cult following after its publication in 1869. Simple in diction and pure in sentiments, Mirat ul –Arus was to become a best-seller in no time, selling over 100,000 copies through multiple editions. It was an experiment in book publishing with Ahmad’s hand written drafts being read by his daughters and neighbors, helping him gain suggestions alongside winning unsolicited publicity.
The award winning book, considered to be the first Urdu novel, was translated as The Bride’s Mirror in 1903. It is a story of two sisters married to two brothers in the same family: Akbari, the spoilt elder, mean-tempered, an uneducated failure and the younger, Asghari, a competent youngster, who makes a success of everything she turns her hand on. Between the two of them, Asghari wades her way through all sorts of disappointments and setback to rebuild the family and its fortunes while Akbari pulls the family few paces back by pulling out of the household to live separately with her husband. Isn’t it a familiar story that continues to play up till this day?
Oscillating between joint and nuclear families, The Bride’s Mirror holds reflections on the rapid transformation the society is going through in general and the ceaseless turmoil many households are passing through in particular. Its context may have changed but the basic philosophy persists, and that is, even in changing social dynamics and gender relations women has considerable influence in the affairs of the household and cultivation of morality plays a key role in building harmonious inter-personal relationships. Consequently, in every incident in the story there emerges some counsel about the cultivation of morality or the refinement of social behaviour.
In recent times, perverse sides of such stories have become a toast of television audiences. While describing good and bad possibilities, The Bride’s Mirror instead provides many moral maxims along the way as it highlights the virtuous and not the wicked. The true reality of life is presented through conversation and dialogues, without loquacity and shows of temperament. This is what makes the book distinct; even the predictable plot has enduring value for the invaluable nuggets of wisdom that lie splashed across the narrative. With a long exhortation addressed to its readers, the author stresses home the instructive purpose of the story.
Translated by G. E. Ward, the book had earned the praise from its imperial readers as it exposed them to the lived realities of their fellow-subjects. It must have been a revelation for the British that joint families in Delhi could comfortably survive on Rs 15 a month during those days. That the cultural tenacity of interdependence and mutual respect held the traditional households together must have interested the British public in general, who not only gained insights on household arrangements but also learnt that even in conservative society women had a significant role to play in the household.
Narrated with a vividness and colloquial detail, the story dispels the common notion that past times were more repressive and unenlightened than today. It is a story of women told by man, stacking women with total responsibility of managing and running the households. For feminists, this approach might be somewhat problematic. But not for Ahmad who desires women to stake claim to authority through good deeds and not otherwise. Wanting women to be admirable and admired, the author neither desires women to be ignorant nor ignored by the society.
Nazir Ahmad had cemented his literary acumen by completing a trilogy of books, Banat un-Nash (for teaching useful facts) and Taubat un-Nasuh (for teaching piety) were award winning additions to his first book. Much might have changed ever since The Bride’s Mirror was published; the story remains relevant as the quest for making life and relationships virtuous remains never ending.
The Bride’s Miirror
by Nazir Ahmad, translated by G E Ward
Aleph, New Delhi
Extent: 188, Price: Rs 399
An abridged version of this review was first published on the Literary Review of The Hindu on Oct 28, 2018.
In his 13th century philosophical treatise on ethics, domestic economy and politics Akhlaq-I Nasiri, theologian Nasir al-Din Tusi had enlisted prescriptions for boys and girls to become gentlemen and ideal women. Although the idea of universal education for women didn’t exist, Tusi had advocated the need for acquiring virtues from everyday living for good conduct by women. This dogmatic child-rearing manual was virtual self-help book in most Muslim households but was to lose its relevance with changing times. Lack of inspiring non-religious literature which could uplift natural instincts of young women to conduct themselves in their married life was felt for a long time. Conservative as it was, the society has had its limitations in imparting moral education to growing children during large periods of imperial dominance.
Nazir Ahmad had felt such need among his own daughters. That his daughters had a longing for acquiring non-religious knowledge led him to build a fictional narrative that had the cult following after its publication in 1869. Simple in diction and pure in sentiments, Mirat ul –Arus was to become a best-seller in no time, selling over 100,000 copies through multiple editions. It was an experiment in book publishing with Ahmad’s hand written drafts being read by his daughters and neighbors, helping him gain suggestions alongside winning unsolicited publicity.
The award winning book, considered to be the first Urdu novel, was translated as The Bride’s Mirror in 1903. It is a story of two sisters married to two brothers in the same family: Akbari, the spoilt elder, mean-tempered, an uneducated failure and the younger, Asghari, a competent youngster, who makes a success of everything she turns her hand on. Between the two of them, Asghari wades her way through all sorts of disappointments and setback to rebuild the family and its fortunes while Akbari pulls the family few paces back by pulling out of the household to live separately with her husband. Isn’t it a familiar story that continues to play up till this day?
Oscillating between joint and nuclear families, The Bride’s Mirror holds reflections on the rapid transformation the society is going through in general and the ceaseless turmoil many households are passing through in particular. Its context may have changed but the basic philosophy persists, and that is, even in changing social dynamics and gender relations women has considerable influence in the affairs of the household and cultivation of morality plays a key role in building harmonious inter-personal relationships. Consequently, in every incident in the story there emerges some counsel about the cultivation of morality or the refinement of social behaviour.
In recent times, perverse sides of such stories have become a toast of television audiences. While describing good and bad possibilities, The Bride’s Mirror instead provides many moral maxims along the way as it highlights the virtuous and not the wicked. The true reality of life is presented through conversation and dialogues, without loquacity and shows of temperament. This is what makes the book distinct; even the predictable plot has enduring value for the invaluable nuggets of wisdom that lie splashed across the narrative. With a long exhortation addressed to its readers, the author stresses home the instructive purpose of the story.
Translated by G. E. Ward, the book had earned the praise from its imperial readers as it exposed them to the lived realities of their fellow-subjects. It must have been a revelation for the British that joint families in Delhi could comfortably survive on Rs 15 a month during those days. That the cultural tenacity of interdependence and mutual respect held the traditional households together must have interested the British public in general, who not only gained insights on household arrangements but also learnt that even in conservative society women had a significant role to play in the household.
Narrated with a vividness and colloquial detail, the story dispels the common notion that past times were more repressive and unenlightened than today. It is a story of women told by man, stacking women with total responsibility of managing and running the households. For feminists, this approach might be somewhat problematic. But not for Ahmad who desires women to stake claim to authority through good deeds and not otherwise. Wanting women to be admirable and admired, the author neither desires women to be ignorant nor ignored by the society.
Nazir Ahmad had cemented his literary acumen by completing a trilogy of books, Banat un-Nash (for teaching useful facts) and Taubat un-Nasuh (for teaching piety) were award winning additions to his first book. Much might have changed ever since The Bride’s Mirror was published; the story remains relevant as the quest for making life and relationships virtuous remains never ending.
The Bride’s Miirror
by Nazir Ahmad, translated by G E Ward
Aleph, New Delhi
Extent: 188, Price: Rs 399
An abridged version of this review was first published on the Literary Review of The Hindu on Oct 28, 2018.